jueves, 15 de marzo de 2007

Bob Dylan - My Back Pages

Crimson flames tied through my ears
Rollin' high and mighty traps
Pounced with fire on flaming roads
Using ideas as my maps
"We'll meet on edges, soon," said I
Proud 'neath heated brow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

Half-wracked prejudice leaped forth
"Rip down all hate," I screamed
Lies that life is black and white
Spoke from my skull. I dreamed
Romantic facts of musketeers
Foundationed deep, somehow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

Girls' faces formed the forward path
From phony jealousy
To memorizing politics
Of ancient history
Flung down by corpse evangelists
Unthought of, though, somehow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

A self-ordained professor's tongue
Too serious to fool
Spouted out that liberty
Is just equality in school
"Equality," I spoke the word
As if a wedding vow.
Ah, but I was so much older then,
younger than that now.

In a soldier's stance, I aimed my hand
At the mongrel dogs who teach
Fearing not that I'd become my enemy
In the instant that I preach
My pathway led by confusion boats
Mutiny from stern to bow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

Yes, my guard stood hard when abstract threats
Too noble to neglect
Deceived me into thinking
I had something to protect
Good and bad, I define these terms
Quite clear, no doubt, somehow.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now.

9 comentarios:

D. (de Damián) dijo...

Difiiiiicil de traducir!! hice lo q pude:

Llamas carmesíes atadas a través de mis oidos,
rodando altas y poderosas trampas,
moteado con fuego en carreteras llameantes
usando ideas como mis mapas.
"Pronto nos encontraremos en los bordes" dije,
orgulloso, bajo una frente calentada.
Ah, pero era mucho más viejo en aquel entonces,
soy más joven ahora.

El prejuicio semi derruido saltó al frente
"desgarren todo el odio", grité.
Mentiras de que la vida es blanco y negro
salieron de mi cráneo. Soñe
hechos románticos de mosqueteros
fundados profundamente, de algún modo.
Ah, pero era mucho más viejo en aquel entonces,
Soy más joven ahora.

Caras de muchachas formaron el camino delante mío
a partir de falsos celos
de memorizar políticos
de la historia antigua.
Arrojado por cadáveres evangelistas
aunque es impensado, de algún modo.
Ah, pero era mucho más viejo en aquel entonces,
Soy más joven ahora.

La lengua de un profesor independiente
demasiado serio para bromear
espetó que la libertad
es solamente la igualdad en la escuela.
"Iguadad", pronuncié la palabra
como si fuera un voto matrimonial.
Ah, pero era mucho más viejo en aquel entonces,
Soy más joven ahora.

En postura de soldado apunté mi mano
a los perros mestizos que enseñan,
sin temor a convertirme en mi enemigo
en el instante en que predique.
Mi sendero es guiado por botes de confusión,
motín de popa a proa
Ah, pero era mucho más viejo en aquel entonces,
Soy más joven ahora.

Sí, mi guardia permaneció firme cuando abstractas amenazas,
demasiado nobles como para ignorarlas,
me engañaron haciéndome pensar
que tenía algo que proteger.
Bien y mal, yo defino estos términos
bastante claramente, sin duda, de algún modo.
Ah, pero era mucho más viejo en aquel entonces,
Soy más joven ahora.

gerund dijo...

esta es complicada y desde el laburo no puedo. después la reviso en casa... algúin día, jiji.

hermoso blog. no paré de cantar :)

Pau dijo...

jajaja tratar de cantarla como bob en castellano es demaasiado extraño. hagan la prueba :P

aparte.. agranda el tamaño de la letra pleaseee

Martin dijo...

Excelente, genial tu blog, y genial tu gusto musical, te felicito, y recomiendo Jethro Tull a tu lista de grandes artistas...

Un abrazo che!

D. (de Damián) dijo...

Muchas gracias!
Jethro me gusta, sobre todo el disco "Songs From the Woods", pero no puse nada porque (hasta ahora) no me sentí identificado o tocado por ninguna de las letras de Ian. Bueno, excepto tal vez por Wind Up, asi que tal vez cuando me sienta un poco anticlerical la verás por acá, je.

Ariel dijo...

Hola che muy bueno el tema, te felicito por la traduccion, me sigo dando vueltas por el blog, primera vez que lo veo. Nos vemos, suerte

gerynuqui dijo...

Todo un temazo, colgué el directo en youtube con tu traducción, espero que no te parezca mal. Puse en el video a la derecha el enlace a tu blog. Buen blog por cierto, saludos!

Jose Manuel dijo...

¿Has escuchado la version de los Byrds?

Anónimo dijo...

It isn't hard at all to start making money online in the hush-hush world of [URL=http://www.www.blackhatmoneymaker.com]blackhat techniques[/URL], Don’t feel silly if you have no clue about blackhat marketing. Blackhat marketing uses alternative or misunderstood methods to build an income online.