Morrissey - Such a little thing makes such a big difference
Such a little thing
such a little thing
but the difference it made was great
There you go
wielding a bicycle chain
why won't you change?
change and be nice?
Such a little thing
a genlte tone of kindness
or written words on paper
can you write?
How I love all of the very simple things of life
(god's good air)
How I love all of the very simple things of life
Such a little thing
a fumbling politeness
oh, the difference, it saved me
Wielding a bicycle chain
why won't you change?
I will not change and I will not be nice!
Most people keep their brains between their legs
(don't you find?)
Leave me alone,
I was only singing
leave me alone because
I was only singing
Leave me alone
You have proved again
most people keep their brains between their legs.
1 comentario:
Una cosa tan pequeña
Una cosa tan pequeña
pero la diferencia que hacía era enorme
Ahí vas
blandiendo una cadena de bicicleta
¿porqué no cambiás?
¿porque no cambiás y sos bueno?
Una cosa tan pequeña
un delicado tono de amabilidad
o palabras en papel
¿sabés escribir?
Cómo adoro todas las cosas simples de la vida
(buen aire de Dios)
Cómo adoro todas las cosas simples de la vida
Una cosa tan pequeña
una torpe cortesía
oh, la diferencia me salvó
Blandiendo una cadena de bicicleta
¿por que no cambiás?
¡No voy a cambiar y no voy a ser bueno!
La mayoría de la gente tiene el cerebro entre las piernas
(¿no te parece?)
Dejame solo,
solamente estaba cantando,
dejame solo porque
solamente estaba cantando,
dejame solo.
Demostraste una vez mas
que la mayoría de la gente tiene el cerebro entre las piernas.
Publicar un comentario